In onze taal circuleert een aantal woorden dat lijkt op het Engels. Het gaat hier om namaakengels. Voorbeelden van namaak-Engels: lunchroom - helicopterview - stationcar - autocross- ladyshave
(uit: Hermans, M. (1997). Schrijven met effect. Bussum: Coutinho)
http://www.taalwinkel.nl/?tlink=2.6
7-11-2007 23:11:07
maar dit namaak- Engels bestaat blijkbaar ook in het Engels want de volgende Engelse woorden komen oorspronkelijk uit het Nederlands: Brewery, iceberg, landscape, splinter en yacht. Maar dan is er ook namaak-Frans. In het Frans zijn le colza,le boulevard, babord, le polder afkomstig van resp koolzaad, bolwerk, bakboord en polder
Door: André
8-11-2007 00:11:16
Zijn dat niet gewoon 'leenwoorden'?
Door: Naschrift
17-11-2007 19:05:08
Namaak-Engels zijn dus woorden in het Nederland die Engels lijken maar het niet zijn!
Door: Naschrift
Geef een reactie op dit bericht